Faure FTE285 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Faure FTE285. Faure FTE285 Manuel utilisateur [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

notice d’utilisationSéche linge àcondensationFTE285

Page 2

10ProgrammesType delingeFonctionsadditionnellesDescription du programmeTextilesmélangésCotonSynthétiques• Délicat 1• Départ différé • Alarme• Anti fro

Page 3 - Sommaire

11Avant d'introduire le linge• Ne faites jamais sécher en machine:- les lainages, les soieries et les voilages,les articles en chlorofibres (Ther

Page 4 - Avertissements importants

12• L'adjonction d'assouplissant au dernierrinçage (en lave-linge) permet de réduirel'électricité statique sur le linge.• Choisissez, p

Page 5

13Charge de lingeBranchez l’appareil.Ouvrez la porte enappuyant sur le pointde pression marquésur la porte (voir cro-quis).Dépliez les pièces delinge

Page 6

14tionné cette fonctionsupplémentaire, laphase anti-froissageest prolongée de 90minutes à la fin ducycle de séchage. Aucours de la phaseantifroissage,

Page 7 - Le bandeau de commandes

15Départ DifféréLe départ différé vouspermet de retarder ledépart d’un pro-gramme de 30 min-utes (30’) jusqu’àmaximum 20 heures(pour profiteréventuell

Page 8 - Description de l’appareil

16du programme deséchage vous choisis-sez une option noncompatible avec ceprogramme, le codeErr apparaît surl’écran d’affichage.Ce code apparaîtaussi

Page 9

17spondant aux phasesdu programme quivient d’être achevés’allument et l’appareilest prêt à recom-mencer le même pro-gramme. Sortez le linge.Après chaq

Page 10 - Guide des programmes

18Débranchez l'appareil avant touteopérationd'entretien.Nettoyage extérieurUtilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchezsoigneusement.

Page 11 - Guide de séchage

19Important:N’utilisez jamais votre sèche-linge sansfiltres.Nettoyage du condenseur d’airNettoyez le condenseur d’air lorsque le voyantcorrespondant s

Page 12

Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisationmuni de ses cales de transport (selon modèle).Au

Page 13 - Utilisation au quotidien

20remettez-le en place en prenant soin de bienl’engager au fond de son logement.Appuyez à nouveau sur la touche “Marche” pourfaire continuer le progra

Page 14

21En cas d’anomalie defonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avantd’appeler votre servi

Page 15

22Si vous appelez un service après-vente,indiquez-luile modèle, le numéro de produit et lenuméro desérie de l’appareil. Ces indicationsfigurent sur la

Page 16

23Caractéristiques techniquesCet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications s

Page 17

24(*)Les données de consommation ont étéétablies en fonction des normes en vigueur.Elles peuvent varier lors de l’utilisationdomestique de l’appareil.

Page 18 - Entretien et nettoyage

25Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques etrecyclables. Les matières plastiques portent un signe distinc-tif, p

Page 19 - Nettoyage du condenseur d’air

26Réglage de la conductibilitéL’eau, selon les zones géographiques, contienten quantité variable des sels calcaires etminéraux qui changent la valeur

Page 20 - Nettoyage du tambour

27DébridageEnlevez le sachet en polyéthylène aveclerembourrage en polystyrène avantd’utiliserl’appareil pour la première fois. Enlevezle urbanadhésif

Page 21

28Kit de vidange de l’eau de condensation Votre appareil est livré avec un kit spécial quipermet de vidanger directement dans l’évier l’eaude condensa

Page 22

29Conformément à la Législation en vigueur,votre Vendeur est tenu, lors de l’acted’achat de votre appareil, de vous garantieet sa mise en oeuvre appli

Page 23 - Caractéristiques techniques

Comment lire votre notice d’utilisation?Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:Instructions de

Page 25 - Protection de l’environnement

www.electrolux.com136905431-00- 06022008

Page 26 - Réglage de la conductibilité

4Avertissements importantsPPoouurr vvoottrree ssééccuurriittéé eett ppoouurr ggaarraannttiirr uunnee uuttiilliissaattiioonn ccoorrrreeccttee ddee ll&a

Page 27 - Installation

5dénaturé, fluide de nettoyage à sec etsimilaire). Ces substances sont volatiles etpourraient causer une explosion. Ne séchezque du linge lavé à l&apo

Page 28

6entrés en contact avec des détachantsvolatiles. Si de tels détachants sont utilisésavant le lavage en machine, il faudraattendre que le fluide se soi

Page 29 - Garantie

7Le bandeau de commandesTouche AlarmeLorsque cette fonction est activée, le voyant correspondant s’al-lume et un signal sonore retentit à la fin du pr

Page 30

8Description de l’appareil1 Le bandeau de commandes2 Filtres3 Plaque signalétique4 Condenseur d’air5 Bac d’eau de condensation6 Pieds réglablesVoyants

Page 31 - 136905431-00- 06022008

9ProgrammesType delingeFonctionsadditionnellesDescription du programmeTrès secCoton• Délicat• Départ différé • Alarme• Anti froissage• RapideSéchage c

Comments to this Manuals

No comments