FWF 380LAVE LINGE35.292.946/135.292.946…FWF 380.qxd 17/4/06 12:11 Página 1
7. Sélectionnez éventuellement l’option“départ différé”Avant de faire démarrer le programme, si voussouhaitez en retarder le départ, appuyez sur latou
119. Modification d’un programme en coursIl est possible de modifier n’importe quelle phaseavant que le programme ne l’exécute.Si le programme est en
12Tableau des programmesLe programme “coton à 60°C” avec la touche ECO enclenchée est le programme de référence pour lesdonnées contenues dans l’étiqu
13Tableau des programmesPROGRAMMES SPECIAUXPosition dusélecteur deprogrammesrinçageDescriptionprogrammeDéroulement duprogrammeOptions possiblesChargem
14Guide de lavageCharges de linge maximales selon lanature des fibresLa quantité de linge introduite dans le tambour nedoit pas dépasser la capacité m
15Traitement des tachesTraitez certaines taches qui risqueraient de ne paspartir, surtout si elles sont anciennes, en procédantde l’extérieur de la ta
16Symboles internationaux pour l’entretien des textilesLa plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter.
17Entretien et nettoyageDétartrage de l’appareilIl n’est généralement pas nécessaire dedétartrer l’appareil si le produit lessiviel est biendosé. Si l
18Précautions contre le gelSi votre appareil est exposé à une températureinférieure à 0°C prenez les précautionssuivantes:n débranchez l’appareil;n fe
19En cas d’anomalie de fonctionnementSymptômes Solutionsl Les résultats de lavage ne sont passatisfaisantsVérifiez que:lla lessive convient au lavage
2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour l
20Symptômes Solutionsl Le cycle de lavage est beaucoup troplongVérifiez que:l la pression d’eau est suffisante,l la pompe n’est pas obstruée,l il n’y
A l’attention de l’installateurCARACTERISTIQUES TECHNIQUESDIMENSIONS Hauteur85 cmLargeur 60 cmProfondeur 60 cmRACCORDEMENT Tension/Frequence 230 V / 5
22InstallationDébridageAvant la première mise en marche, vousdevez impérativement retirer de votre appareilles dispositifs de protection mis en placep
23Dans un conduit de vidange (ou dans unedérivation de la vidange d’un lavabo)dont la distance su sol doit être comprise entre60 et 90 cm. Il est indi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € -552 042 285 RCS SENLISEHPOESL/ZFrom the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.L
3SommaireA l’attention de l’utilisateurlAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5lDescription de l’appareil. . . . . . . . . . . . . .
4Avertissements importantsUtilisationlCet appareil a été conçu pour être utilisé par desadultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchentpas et ne l’
lCet appareil est lourd. Faites attention lors deson déplacement. lL’appareil doit être débridé avant utilisation.L’élimination incomplète des disposi
1Le distributeur de produits2 Le bandeau de commandes3 La poignée du hublot4 La pompe de vidange5 Les vérinsLe distributeur de produitsSymbolesPrélava
Utilisation de votre lave-linge7Le bandeau de commandeLes touches optionnellesSelon le programme, différentes fonctions peuventêtre combinées.Le choix
8Pourannulerle départ différé, si vous avez déjàappuyé sur la touche départ pause, procédezcomme suit:• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant surd
98. Le sélecteur de programmes / Choix des TEXTILESLe bandeau de commande est divisée en 5secteurs:lCOTON (Coton et lin)l MÉLANGÉS (Synthétiques et ti
Comments to this Manuals