Faure FDF313S User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Faure FDF313S. Faure FDF313S Manuel utilisateur [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lave-vaisselle

Noticed'utilisationLave-vaisselleFDF 313

Page 2 - Sommaire

Première utilisationAvant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la pre-mière fois :• Assurez-vous que les raccordements élec-triques et hydrauliqu

Page 3

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation dusel régénérant°dH °TH mmol/l manuel électronique11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nive

Page 4 - Sécurité des enfants

• Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt.Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant surla touche marche/arrêt.• Appuyez et maintenez appuy

Page 5

Éliminez toute trace de sel. Serrez le bouchon en letournant dans le sens desaiguilles d'une montre, jus-qu'à ce que vous enten-diez un clic

Page 6 - Bandeau de commande

Réglage de la dose de liquide de rinçageAugmentez le dosage si vous constatez la pré-sence de gouttes d'eau ou de taches de cal-caire sur la vais

Page 7

• La vaisselle en plastique et les poêles enmatériau antiadhésif tendent à retenir lesgouttes d'eau ; ces articles ne seront passéchés aussi bien

Page 8

Les deux rangées d'er-gots du panier inférieurpeuvent être abaisséesaisément pour vous per-mettre de charger descasseroles, des poêles etdes sala

Page 9 - Programmes de lavage

Hauteur maximale de la vaisselle dans : panier supérieur panier inférieurAvec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cmPour régler le panier dans sa po

Page 10 - Première utilisation

Ouvrez le couvercle.Versez le produit de lava-ge dans le bac A.Respectez le niveau dedosage.Pour les programmesavec prélavage, ajoutezune dose supplém

Page 11

Vérifiez que ces détergents sont appropriés audegré de dureté de l'eau d'alimentation. Con-sultez à cet effet les instructions du fabricant.

Page 12

Nous vous remercions d'avoir choisicet appareil.Nous vous souhaitons de profiter pleinementde votre nouvel appareil et nous espérons quevous choi

Page 13 - IMPORTANT

IMPORTANTSi vous souhaitez réutiliser des produits de la-vage traditionnels, nous vous recommandonsde :1. Désactiver la fonction 3 en 1.2. Approvision

Page 14

Nettoyez minutieusementles filtres A, B , et C àl'eau courante.Tournez la poignée d'un1/4 de tour dans le senscontraire des aiguillesd&apo

Page 15

En cas d'absence prolongéeSi vous n'utilisez pas l'appareil pendant un cer-tain temps, veillez à :1. Débrancher l'appareil et à fe

Page 16

En cas d'anomalie de fonctionnementLe lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête encours de programme. Certaines anomalies defonctionnement p

Page 17

de l'alarme. Le programme reprendra là où ilavait été interrompu.Si l'anomalie persiste ou que le code d'erreurs'affiche à nouveau

Page 18

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsDes gouttes d'eau ont séché sur les verres et la vais-selle• Augmentez le dosage du liquide de rinçag

Page 19 - Activation/désactivation du

Valeurs de consommationProgramme Durée du programme(en minutes)Consommation énergé-tique (en kWh)Eau (litres)Eco 50° (Programmed'essai des organi

Page 20 - Entretien et nettoyage

supports pour tasses : position AInstallation AVERTISSEMENTLes branchements électriques et les raccorde-ments hydrauliques nécessaires à l'insta

Page 21 - Nettoyage interne

Tuyau de vidangeRaccordez le tuyau de vi-dange à l'évier. Serrez-leavec les pinces fournies.Hauteur requise : 30 à 100cm du sol.Veillez à ce que

Page 22 - Matériaux d'emballage

La puissance nominale du fusible figure éga-lement sur la plaque signalétique.Branchez toujours la fiche dans une prise an-tichoc correctement install

Page 23

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisationsur le territoire français.Pour la

Page 24

votre appareil, de vous communiquer par écritles conditions de garantie et sa mise en œuvreappliquées sur celui-ci.Sous son entière initiative et resp

Page 25 - Valeurs de consommation

Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürn-bergEesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 TallinnEspaña +34 902 11 63 88 Carreter

Page 26

Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro-lux Domáce spotrebiče SK, Sebe-ríniho 1, 821 03 BratislavaSuomi www.electrolux.fiSver

Page 30

www.electrolux.com156996421-00-11042007Subject to change without notice

Page 31

Informations relatives à la sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice

Page 32

• Ne laissez pas les emballages à portée desenfants. Ils pourraient s'asphyxier.• Conservez tous les détergents dans un en-droit sûr, hors de por

Page 33

Bandeau de commande1Touche marche/arrêt2Touches de sélection des programmes3Touche de départ différé4 Voyants5 Touches de fonctionMode programmationIM

Page 34

la section “Annulation d'un programme encours”).Touches de fonctionEn plus de la sélection des programmes de lavage,ces touches servent aussi à r

Page 35

Touche de départ différéCette option permet de différer de 3 ou 6 heures ledépart du programme. Avant de sélectionner le pro-gramme, appuyez sur la to

Page 36 - 156996421-00-11042007

VoyantsLiquide de rinçage1)Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçagedoit être rempli.1) Les voyants des réservoirs à sel et de liquide

Comments to this Manuals

No comments