Noticed'utilisationLave-vaisselleFDF 313
Première utilisationAvant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la pre-mière fois :• Assurez-vous que les raccordements élec-triques et hydrauliqu
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation dusel régénérant°dH °TH mmol/l manuel électronique11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nive
• Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt.Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant surla touche marche/arrêt.• Appuyez et maintenez appuy
Éliminez toute trace de sel. Serrez le bouchon en letournant dans le sens desaiguilles d'une montre, jus-qu'à ce que vous enten-diez un clic
Réglage de la dose de liquide de rinçageAugmentez le dosage si vous constatez la pré-sence de gouttes d'eau ou de taches de cal-caire sur la vais
• La vaisselle en plastique et les poêles enmatériau antiadhésif tendent à retenir lesgouttes d'eau ; ces articles ne seront passéchés aussi bien
Les deux rangées d'er-gots du panier inférieurpeuvent être abaisséesaisément pour vous per-mettre de charger descasseroles, des poêles etdes sala
Hauteur maximale de la vaisselle dans : panier supérieur panier inférieurAvec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cmPour régler le panier dans sa po
Ouvrez le couvercle.Versez le produit de lava-ge dans le bac A.Respectez le niveau dedosage.Pour les programmesavec prélavage, ajoutezune dose supplém
Vérifiez que ces détergents sont appropriés audegré de dureté de l'eau d'alimentation. Con-sultez à cet effet les instructions du fabricant.
Nous vous remercions d'avoir choisicet appareil.Nous vous souhaitons de profiter pleinementde votre nouvel appareil et nous espérons quevous choi
IMPORTANTSi vous souhaitez réutiliser des produits de la-vage traditionnels, nous vous recommandonsde :1. Désactiver la fonction 3 en 1.2. Approvision
Nettoyez minutieusementles filtres A, B , et C àl'eau courante.Tournez la poignée d'un1/4 de tour dans le senscontraire des aiguillesd&apo
En cas d'absence prolongéeSi vous n'utilisez pas l'appareil pendant un cer-tain temps, veillez à :1. Débrancher l'appareil et à fe
En cas d'anomalie de fonctionnementLe lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête encours de programme. Certaines anomalies defonctionnement p
de l'alarme. Le programme reprendra là où ilavait été interrompu.Si l'anomalie persiste ou que le code d'erreurs'affiche à nouveau
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsDes gouttes d'eau ont séché sur les verres et la vais-selle• Augmentez le dosage du liquide de rinçag
Valeurs de consommationProgramme Durée du programme(en minutes)Consommation énergé-tique (en kWh)Eau (litres)Eco 50° (Programmed'essai des organi
supports pour tasses : position AInstallation AVERTISSEMENTLes branchements électriques et les raccorde-ments hydrauliques nécessaires à l'insta
Tuyau de vidangeRaccordez le tuyau de vi-dange à l'évier. Serrez-leavec les pinces fournies.Hauteur requise : 30 à 100cm du sol.Veillez à ce que
La puissance nominale du fusible figure éga-lement sur la plaque signalétique.Branchez toujours la fiche dans une prise an-tichoc correctement install
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisationsur le territoire français.Pour la
votre appareil, de vous communiquer par écritles conditions de garantie et sa mise en œuvreappliquées sur celui-ci.Sous son entière initiative et resp
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürn-bergEesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 TallinnEspaña +34 902 11 63 88 Carreter
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro-lux Domáce spotrebiče SK, Sebe-ríniho 1, 821 03 BratislavaSuomi www.electrolux.fiSver
www.electrolux.com156996421-00-11042007Subject to change without notice
Informations relatives à la sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice
• Ne laissez pas les emballages à portée desenfants. Ils pourraient s'asphyxier.• Conservez tous les détergents dans un en-droit sûr, hors de por
Bandeau de commande1Touche marche/arrêt2Touches de sélection des programmes3Touche de départ différé4 Voyants5 Touches de fonctionMode programmationIM
la section “Annulation d'un programme encours”).Touches de fonctionEn plus de la sélection des programmes de lavage,ces touches servent aussi à r
Touche de départ différéCette option permet de différer de 3 ou 6 heures ledépart du programme. Avant de sélectionner le pro-gramme, appuyez sur la to
VoyantsLiquide de rinçage1)Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçagedoit être rempli.1) Les voyants des réservoirs à sel et de liquide
Comments to this Manuals