FourélectriqueFYB 450Noticed'utilisation
10La commande Température / TempsLe réglage de la température et du temps (minuteur,durée de la cuisson et heure de fin de cuisson)s'effectuant e
111. Voyant indiquant la fonction “temps de cuisson”2. Touche "Température": pour afficher la température à l’intérieur du four3. Voyant in
12Pour régler l’heure du jour :1. Réglez l’heure en tournant la commande "Thermostat"jusqu’à la position ou par intervalles de 1minute e
13Comment procéder1. Enlevez tous les accessoires du four.2. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants(sauf la plaque signalétique) qu
14Programmation du fourFonction "minuteur"Cette fonction peut être utilisée aussi quand lefour est à l'arrêt.Grâce à cette fonction, u
154. Pour arrêter l’alarme sonore, appuyez surn'importe quelle touche.Pour modifier le réglage du minuteur:1. Appuyez sur la touche "temps&
16avant de démarrer.L'écran affiche la température sélectionnée.Pour afficher le temps de cuisson, appuyez sur latouche "temps".5. Lor
17Pour programmer le départ et l’arrêt du fourLes fonctions “temps de cuisson” et “fin de cuisson”peuvent être utilisées en même temps pour mettre en
18Fonctions spécialesArrêt de sécuritéLe four est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique.Si vous avez oublié de fixer une limite de temps decuisso
19Code erreurLe programmateur électronique effectue constammentun test diagnostic du système. Si certains paramètres nesont pas corrects, par exemple
2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pourune utilisation sur le territoire français.Pour l
20Pâtisseries - PoissonsLa cuisson traditionnelle La cuisson se fait par convection naturelle : l’airchaud circule dans le four selon le principe desc
21Maintien au chaudLa cuisson par l'élémentchauffant supérieur (voûte) Toutes les cuissons doivent êtrefaites avec la porte du four fermée.La cu
22Les grillades Toutes les cuissons doivent êtrefaites avec la porte du four fermée.Comment procéder ?1. Préparez la pièce à griller.2. Placez-la dire
23Accessoires du fourEn plus des accessoires fournis avec votreappareil, nous vous conseillons de n'utiliserque des plats et des moules à gâteau
24Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Ce four est équipé d’un système exclusif de cuissonqui crée une circulation natu
25 Guide des cuissons• Les températures du four ne sont présentéesqu'à titre indicatif. Il pourra s'avérer nécessaired'augment
26Guide des cuissonsLes temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avan
27Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuis
28Entretien et nettoyageAvant chaque opération débranchezl’appareil.N'utilisez jamais d'appareils à vapeurou à haute pression pour nettoyer
29Nettoyage du four à émail pyrolytiquePrincipeLes parois sont en émail spécial résistant auxhautes températures, d'aspect brillant et lisse aut
3Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :,- les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,- les récipients et leur contenu peuvent basc
30suite d'une cuisson pour bénéficier de la chaleurdéjà accumulée dans le four. Le nettoyage parpyrolyse immobilise l'utilisation de votre a
31Départ immédiatLa porte du four est chaude pendantle cycle de nettoyage par pyrolyse,éloignez les jeunes enfants.Lors du cycle de nettoyage parpyr
32Le temps de cycle pyrolytique ne peut êtrechangé.6. Après quelques instants, le verrouillage de la porteest activé.7. Lorsque le cycle de nettoyage
33clignotent pas, l'éclairage du four s'éteint et le cyclede nettoyage démarre.4. Appuyez sur la touche "Pyrolyse" poursélectionn
34Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4La porte du fourLa porte du four est constituée de trois vitres. Laporte du four peut être démontée et les vitres in-ternes
35 Fig. 5 Fig. 690° Fig. 7127. Libérez le système de verrouillage pourextraire les vitres internes (Fig. 5).8. Tournez les 2 fixations de 90° et sort
3612 Fig. 8Fig. 9Fig. 1010. Répétez les opérations décrites au point 9. pourla vitre du milieu caractérisée par un motif décoratifsur son périmètre (
37En cas d'anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appelerun
38A l'attention de l'installateur Consignes de sécurité• Pour le bon fonctionnement de l’ensemble decuisson encastré dans un meuble ou dans
39Caractéristiques techniquesRaccordement électrique 230 ~ V 50 HzPuissance électrique totale 2,51 kWFour électriqueElément sole 1,00 kWElément vo
4 Avertissements importantsz Ne tirez jamais votre appareil par la poignée dela porte du four.z Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veillezà
40Installation de l'appareilMise en place de l’appareilLes instructions suivantes sontdestinées à l'installateur qualifié pourlui permettre
41Raccordement électriqueAvant de procéder au branchement vérifiezque :• la puissance de l'installation est suffisante,• les lignes d'alime
42Remplacement de câble d'alimentationSi le câble de raccordement doit être remplacé,commandez-le auprès de votre magasin vendeuret faites-le re
43Plaque signalétiqueEn appelant un Service Après Vente, indiquez-lui lemodèle, le numéro de produit et le numéro de sériede l’appareil. Ces indicati
44FranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil,de vous communiquer par é
45BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du l
39712-0402 06/09 R. A Subject to change without notice
5z Les fourchettes et la broche du tournebrochesont pointues et tranchantes. Veillez à lesmanipuler avec précaution pour éviter tout risquede blessur
6 Protection de l’environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterieprévue à cet effet (renseig
7Les symboles suivants vous guideront tout au longde la lecture de votre notice:Instructions de sécurité) Descriptions d'opérationsConseils et r
8Température / TempsTTSélecteurPCommande de latempérature et de la duréede cuissonProgrammateurélectroniqueCommande du sélecteur defonctions du fourBa
9Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Le sélecteur de fonctions du fourCette commande vous permet de choisir le modede
Comments to this Manuals