Noticed’utilisationLave-lingeFWK 6122
10et la touche «Départ/Pause» clignote en rougependant quelques secondes puis l’affichage ducycle en cours revient.Choix de la vitesse d’essorageAppuy
11«Rinçage plus» pendant quelques secondes.L’option est active de façon permanente mêmesi vous mettez l’appareil hors tension.Pour la désactiver, répé
12Annulation du programmeSi vous désirez annuler un programme, tournezla manette du sélecteur de programmes sur laposition «Arrêt» .Fin du programmeL
13Guide de lavageIMPORTANT !Tri et préparation du linge• Triez le linge par type et symbole d’entretien(voir chapitre Symboles internationaux ci-après
14en contactant la compagnie de distribution d’eaude votre région ou tout autre service compétent.Les lessives en poudre s’utilisent sans restric-tion
15Entretien et nettoyageATTENTION !Ne procédez au nettoyage qu’après avoirdébranché l’appareil.Détartrage de l’appareilPour détartrer l’appareil, util
16Les filtres d’arrivée d’eauPour nettoyer les 2 filtres, procédez comme suit:12
17En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet denombreuses vérifications. Cependant, si vousconstatez une anoma
18Le cycle de lavage est beaucouptrop long :•les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,•il y a eu une coupure de courant ou d’eau,•la sécurité thermiq
19De l’assouplissant s’écoule directe-ment dans le tambour lors du rem-plissage de la boîte à produits :•vous avez dépassé le repère MAX.* Selon modèl
2Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareilNous vous souhaitons de profiter pleinement devotre nouvel appareil et nous espérons que vouscho
20Caractéristiques techniquesDIMENSIONS HauteurLargeurProfondeur850 mm400 mm600 mmTENSION / FREQUENCEPUISSANCE TOTALE230 V / 50 Hz2300 WPRESSION DE L
21ConsommationsProgramme / Type de linge Températu-resConsommations indicatives**°C Litres kWh DuréeCoton 90 63 2,10Voir fenêtre d’affichageCoton* 60
22EnvironnementMise au rebutTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchet-terie (renseignez-vous auprès des
23InstallationATTENTION !Retirez impérativement les pièces de protectionmises en place pour le transport avant la pre-mière mise en marche. Conservez-
24Si vous voulez conserver l’alignement de votrelave-linge avec les meubles adjacents, procédezcomme suit :Arrivée d’eauInstallez le tuyau d’arrivée d
25ATTENTION !En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit êtreprolongé. S’il est trop court, faites appel à unprofessionnel.Branchement électriqueCe lave
26Garantie / Service clientèleFranceConformément à la Législation en vigueur, votrevendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votreappareil
27reil. En cas d’intervention sur votre appareil, exi-gez du Service Après-Vente les pièces derechange certifiées constructeur.Lors de sa fabrication,
www.electrolux.com108 3808 00 - 02/08
3SommaireAvertissements...4Description de l’appareil...6Personnalisation .
4AvertissementsIMPORTANT !Ces avertissements ont été rédigés pourvotre sécurité et celle d’autrui.Nous vous prions de lire attentivement cesremarques
5Précautions contre le gelSi votre appareil est exposé à une températureinférieure à 0°C, prenez les précautions suivan-tes :• Fermez le robinet et dé
6Description de l’appareilLe bandeau de commandesSélecteur de programmes• Sur la position , la machine est hors tension.• Sur une autre position, la
7La boîte à produitsPersonnalisationSécurité enfantCette option permet deux types de verrouillla-ges:- si l’option est activée après le départ du cycl
8Tableau des programmesProgramme / Type de linge Charge Options possiblesCoton* : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normalement sale,linge
9Comment faire un lavage ?Première utilisationIMPORTANT !• Assurez-vous que les connexions électriqueset hydrauliques sont conformes avec les ins-truc
Comments to this Manuals