Faure LVS800 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Faure LVS800. Faure LVS800 Manuel utilisateur [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVE VAISSELLE

NOTICE D’UTILISATIONLAVE VAISSELLELVS 800

Page 2

10L’utilisation au quotidien● Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit de rinçage.● Rangez les couverts et la vaisselle dans le la

Page 3 - Sommaire

11Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sontmélangés à des couverts en inox. Séparez l’argenterie des autres métaux.Disposez-les dans le

Page 4 - Avertissements importants

12Le produit de lavageN’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux.R

Page 5

13Utilisation des pastilles de détergentcombinées "3 en 1"Recommandations généralesCes produits sont des pastilles qui combinent les fonctio

Page 6 - Description de l’appareil

14(1) Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs"). Ce programme, étudié pour l’utilisation de détersifs

Page 7 - Réglage électronique

151. Contrôlez que...Les filtres soient propres et correctement positionnés.La vaisselle et les couverts soient chargés correctement et de façon à per

Page 8

16Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareilet le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et,si nécessaire, uniquement avec

Page 9 - Dosage du produit

17En cas d’anomalie de fonctionnementCertaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.Si vous

Page 10 - L’utilisation au quotidien

18...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselleL’appareil ne démarre pas Sifflement pendant le lavage.Symptômes Cause possible Solu

Page 11 - Le panier supérieur

19Service Après VenteEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à larubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT».Si malgré toutes les vérifi

Page 12 - Ajouter le détergent

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour l

Page 13 - Détergents en pastilles

20Tous travaux électriques et hydrauliques nécessaires àl’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à unélectricien et un plombier qualifiés.Enl

Page 14 - Tableau des programmes

Évacuation d’eauL’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier.2. Accrochée

Page 15 - Interrompre un programme

22Informations pour essais comparatifsDisposition panier supérieurDisposition panier inférieurDisposition panier à couvertsDisposition panier à couver

Page 17

Electrolux Home Products France - SAS au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLISFAUREPour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommate

Page 18 - La vaisselle n’est pas propre

3Avertissements importants 4Protection de l’environnement 5Comment économiser de l’énergie, tout en respectant l’environnement 5Description de l’appar

Page 19 - Plaque signalétique

4Installation● Vérifiez que l’appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé.Si votre lave-vaisselle

Page 20 - 570 - 600

5Protection del’environnementNos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour letransport, bien que l’on essaie de le limiter au minimumindi

Page 21 - Raccordement électrique

6Touches multifonctions: en plus du programme delavage indiqué, par combinaison de ces touches, il est possiblede programmer le réglage de l’adoucisse

Page 22

7Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois:1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instruc

Page 23

8Remplissage du réservoir de selL’utilisation de sel régénérant peut se faire dedeux façons différentes:● Si vous utilisez du produit de lavage pour l

Page 24

9Remplissage du réservoir de produit derinçage(Réservoir produit de rinçage type B)1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche.2.

Comments to this Manuals

No comments