FYB 455Noticed'utilisationFourélectrique
10Pour régler l’heure du jour :1. Réglez l’heure en tournant la commande "Thermos-tat" jusqu’à la position ou par intervalles de1 minute
11Avant la première utilisation du four :Premier nettoyageEnlevez les accessoires et lavez-les à l'eau savonneuseen prenant soin de bien les rin
12Fonction "minuteur"Cette fonction peut être utilisée aussi quand lefour est à l'arrêt.L'alarme sonore retentit à la fin de la d
13Pour modifier le réglage du minuteur:1. Appuyez sur la touche "temps" plusieurs fois poursélectionner la fonction “minuteur” jusqu'à
146. Pour éteindre l’alarme sonore, ramenez la manette dusélecteur sur la position "arrêt” (0).Si vous appuyez sur une toute autre touche, l’alar
15Pour programmer le départ et l’arrêt du fourLes fonctions “temps de cuisson” et “fin de cuisson”peuvent être utilisées en même temps pour mettre en
16Fonctions spécialesArrêt de sécuritéLe four est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique.Si vous avez oublié de fixer une limite de temps decuisso
17Pour ouvrir la porte du four, empoignez tou-jours la poignée au centre.Ecran d'affichage allumé/éteintPour activer cette fonction procédez en
18)))))Le Pâtisseries Poissons Toutes les cuissons doivent être faites avecla porte du four fermée.La cuisson se fait par convection naturelle : l’air
19Le Grillades Êpaisses Toutes les cuissons doivent être faites avec laporte du four fermée.Comment procéder ?1) Positionnez le sélecteur sur la pos
2Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:)Comment lire votre notice d'utilisation?Avertissements importa
203. Positionnez le sélecteur sur la position et lethermostat sur la position 250°.4. Glissez la lèchefrite au gradin 1.Versez toujours unpeu d&apos
21En plus des accessoires fournis avec votre ap-pareil, nous vous conseillons de n'utiliser quedes plats et des moules à gâteaux résistants àde
22Conseils d'utilisation: le fourToutes les cuissons doivent être faites avecla porte du four fermée.Ce four est équipé d’un système exclusif de
23Vous constatez Que faire ?Dessous trop pâle prenez un moulepas assez cuit du type Bou dessus trop foncé ou
24Guide des cuissonsLes temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un court préchauffage (àpeu près 10 minutes) est nécessaire avan
25La cuisson au gril ALIMENTSFilet 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Beefsteaks 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Saucisses 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Côtes de porc
26Entretien et nettoyageAvant chaque opération de nettoyage, dé-branchez l’appareil.N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou àhaute pressio
27Départ immédiatLa porte du four est chaude pendant lecycle de nettoyage par pyrolyse, éloignezles jeunes enfants.Lors du cycle de nettoyage par py
28sélectionner la fonction pyrolitique - niveau 2 (PYr 2 -durée: 2 h 30'). Sélectionnez la fonction pyrolytiquedésirée dans 2 minutes environ.4.
29Programmation du nettoyagepyrolytique (départ différé, arrêtautomatique)Si vous le désirez, vous pouvez programmer l’heure dedébut et de fin du cyc
3Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation surle territoire français.Pour
30Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4La porte du fourLa porte du four est constituée de trois vitres. Laporte du four peut être démontée et les vitres in-ternes
31 Fig. 5 Fig. 690° Fig. 7127. Libérez le système de verrouillage pour extraireles vitres internes (Fig. 5).8. Tournez les 2 fixations de 90° et sort
3212 Fig. 810. Répétez les opérations décrites au point 9. pour lavitre du milieu caractérisée par un motif décoratifsur son périmètre (Fig. 8).Netto
33En cas d'anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler u
34Caractéristiques techniquesFour électriqueElément sole 1,00 kWElément voûte 0,80 kWPosition "Pâtisseries-Poissons" 1,80 kWPosition "
35Le câble d’alimentation sera positionné de fa-çon à ce qu’en aucun point sa température n’excède50°C à la température ambiante.En cas de remplaceme
36L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aided'un prolongateur, d'une prise multiple oud'un raccordement multiple (risque d
37Fixation dans le meuble- Placez l’appareil dans la niche du meuble- Ouvrez la porte du four.- Fixez le corps du four au meuble à l'aide des 4e
38BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du lu
39Pour toute question technique :Centre Contact ConsommateursBP 20139 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)E-MAIL : ehp.consommate
4Pendant et après le fonctionnement de l'appareil :,- Les côtés et la façade de l'appareil sont chauds,- les récipients et leur contenu peuv
4039712-7501 04/09 R.A
5Utilisation• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par desadultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchentpas et ne l’utilisent pas comme un
6Protection del’environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterieprévue à cet effet (renseigne
7Description de l'appareil62411. Bandeau de commande2. Commande du sélecteur3. Programmateur électronique4. Commande du Temperature/Temps5735. G
8Le ventilateur de refroidissementLe ventilateur sert à refroidir le bandeau de comman-des, les manettes, la poignée de la porte du four. Le ven-tilat
9Programmateur électronique1. Voyant indiquant la fonction “temps de cuisson”2. Touche "Température": pour afficher la température à l’inté
Comments to this Manuals